Bodhgaya, Bihar, Indien - Heute Morgen war das Wetter noch kalt und grau, als Seine Heiligkeit der Dalai Lama vom tibetischen Tempel zum Kalachakra Maidan fuhr. Er reagierte auf die Grüße vieler Menschen, als er aus dem Auto ging und die Menge begrüßte, bevor er seinen Platz auf dem Thron einnahm. Erwachsene Mitglieder der Nalanda Shiksha rezitierten die"Mangala Sutta" in Pali und Kinder der örtlichen Maitreya Schule sangen wortgewandt das ‚Herz-Sutra’ in Sanskrit.
Die Nalanda Shiksha Gruppe, die an diesen Belehrungen in Bodhgaya teilnimmt, zählt ungefähr 2000 Mitglieder. Darunter befinden sich 300 Studenten aus Delhi, Chandigarh und Jammu, 200 aus buddhistischen Gemeinden in Sankisa, 600 lokale Studenten aus Bodhgaya und andere Menschen aus Jammu & Kaschmir, Himachal Pradesh, Uttar Pradesh, Goa, Andhra Pradesh, Tamil Nadu, Karnataka, Sikkim und Odisha. Für sie werden die Worte Seiner Heiligkeit ins Hindi übersetzt.
Hinzu kommen 3000 Ausländer aus 69 verschiedenen Ländern. Für sie wird die Simultanübersetzung dessen, was Seine Heiligkeit auf Tibetisch sagt, über FM in Englisch, Hindi, Russisch, Mongolisch, Französisch, Chinesisch, Koreanisch, Vietnamesisch, Japanisch und Spanisch ausgestrahlt. Es gibt auch Übertragungen in zentraltibetischen, Amdo- und Khampa-Dialekten.
Seine Heiligkeit begann mit dem Rezitieren der Verse der Hommage aus Nagarjunas ‚Grundlegende Weisheit des Mittleren Weges’,
Ich werfe mich vor dem vollkommenen Buddha nieder,
Der beste aller Lehrer, der das gelehrt hat,
Das, was von der Entstehung abhängig ist, ist
Ohne Ende, ohne Entstehen;
Ohne Vernichtung, ohne Dauerhaftigkeit;
Ohne zu kommen, ohne zu gehen;
Ohne Unterschied, ohne Identität
Und friedlich - frei von Erfindungen.
Er folgte ihr mit der Hommage aus dem ‚Ornament für klare Realisation’ und dem letzten Vers aus Nagarjunas ‚Grundlegender Weisheit’,
Ich werfe mich vor Gautama nieder.
Der, durch Mitgefühl,
das erhabene Dharma lehrte,
Was zum Verzicht auf alle Ansichten führt.
„Wir haben uns alle hier versammelt, einige von weit her, weil wir alle glücklich sein und Leiden vermeiden wollen", sagte Seine Heiligkeit vor den Zuhörern. Das gilt auch für Insekten. Wir brauchen keine Begründung, um dies zu verstehen; wir können einfach selbst hinsehen. Was wir brauchen, um die Vernunft zu nutzen, ist die Bewertung der Vor- und Nachteile der Fürsorge für andere und der Selbstbezogenheit. Wissenschaftler sagen, dass die grundlegende menschliche Natur mitfühlend ist. Es ist nicht so sehr eine Frage der religiösen Praxis, sondern vielmehr eine Erkenntnis, dass man es genauso zu schätzen weiß, wie man es schätzt, wenn andere einem Zuneigung und Mitgefühl entgegenbringen, während andere es schätzen, genauso behandelt zu werden. Es geht darum, den Geist zu trainieren.“
„In einer Welt, in der die Menschen leicht unter den Einfluss von Wut und Hass geraten, brauchen wir Liebe, Geduld, Toleranz und Zufriedenheit. Indische Weisen haben analysiert, was den geistigen Frieden bringt und was ihn stört. Sie können alle körperlichen Annehmlichkeiten haben, die sie brauchen, um sich wohl zu fühlen, aber es gibt keinen inneren Frieden, aber diesen werden nicht glücklich machen. Auf der anderen Seite, wenn Sie Ruhe haben, werden Sie glücklich sein, ob Sie diese Annehmlichkeiten haben oder nicht. Wichtigstes Ziel ist es, den geistigen Frieden zu erreichen. Wir müssen erkennen, dass psychische Leiden, wenn sie auftreten, unangenehme Erfahrungen hervorrufen und unseren inneren Frieden stören.“
Seine Heiligkeit beobachtete, dass der Buddha ein Produkt der alten indischen Tradition war. Was er erkannte, war, dass unsere Probleme aus den mentalen Leiden oder störenden Emotionen wie Ärger, Anhaftung und Verwirrung entstehen, die in der Unwissenheit wurzeln, unser Missverständnis, dass die Dinge von Natur aus existent sind. Für jedes dieser Leiden gibt es spezifische Gegenmaßnahmen, aber das Wichtigste ist, die Unwissenheit zu beseitigen. Wie Aryadeva in seinen 400 Versen sagte:
Wie der Tastsinn den Körper
ist Verwirrung in allen vorhanden.
Durch die Überwindung von Verwirrung werden auch
alle störenden Emotionen überwunden.
Obwohl die Dinge scheinbar von Natur aus existieren, kann bei der Untersuchung und Analyse keine Spur von inhärenter Existenz gefunden werden, da sie von anderen Faktoren abhängig sind.
In seiner Ausführung über die Selbstlosigkeit von Personen zitierte Seine Heiligkeit Verse von Nagarjuna,
So wie ein Mensch nicht real ist.
weil es sich um einen Zusammenschluss von sechs Bestandteilen handelt,
auch so ist jeder einzelne Bestandteil
nicht real, weil es sich um einen Zusammenschluss handelt.
Weil die Phänomene der Formen
nur Namen sind, so ist auch Raum nur ein Name.
Wie könnten Formen ohne die Elemente existieren?
Daher existieren auch Nur-Namen nicht.
Er las die ausführliche Diskussion über die Abhängigkeit, die sich im Sutra des Reis Keimlings wieder findet. Warum nennt man es abhängiges Entstehen? Es wird abhängiges Entstehen genannt, weil es kausal und bedingt ist... Aus einem Samen kommt ein Spross, aus einem Spross ein Blatt, aus einem Blatt ein Stiel, aus einem Stiel ein Blütenstiel, aus einem Blütenstiel ein Stempel, aus einem Stempel eine Blume und aus einer Blume eine Frucht...". Er beendete seine Lektüre des Sutras mit einem Vers von Je Tsongkhapa, der sich auf die Verwirklichung der Leere und des abhängigen Entstehens bezieht:
Wenn diese beiden Realisationen gleichzeitig und parallel sind,
Aus dem bloßen Anblick eines unfehlbaren, abhängigen Entstehens
kommt bestimmtes Wissen, das alle Arten des mentalen Greifens vollständig zerstört.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Analyse des tiefen Blicks abgeschlossen.
Seine Heiligkeit kündigte an, dass er die morgige Sitzung mit einer Zeremonie zur Erzeugung des erwachenden Geistes von Bodhichitta beginnen wird, gefolgt von der Übertragung bestimmter Mantras. Er wird dann seine Lektüre des Sutra des Reis Keimlings vervollständigen. Der Ministerpräsident von Bihar, Sri Nitish Kumar, wird dann kommen und an der Veröffentlichung des ersten englischen Bandes einer bahnbrechenden Serie mit dem Titel 'Science and Philosophy in the Indian Buddhist Classics' (Wissenschaft und Philosophie in den indischen buddhistischen Klassikern) teilnehmen.